May 16, 20121 min

کودکی من، اثر جاودان ژک برل

كودكى من گذشت‏
 

 
از یکنواختی تا خاموشى‏
 

 
از تكريم‌‏هاى دروغين‏
 

 
تا فقدان مبارزه‏

زمستان پنهان مى‌‏شدم ‏
 

 
در دل خانه‏‌ى بزرگ‏
 

 
كه لنگر انداخته بود
 

 
ميان نيزارهاى شمالى‏

تابستان، نيمه‌‏برهنه‏
 

 
اما به‌‏راستى محجوب‏
 

 
مى‏‌شدم ‏سرخ‏پوست
 

 
اما مى‌‏دانستم‏
 

 
كه عموهاى شكم‌‏سيرم‏
 

 
غرب دورِ را از من ربوده بودند

كودكى من گذشت‏
 

 
زنان در همان آشپزخانه‏
 

 
که من در آن خواب چين را مى‏‌ديدم‏
 

 
شام به شام فرسوده‌ مى‏‌شدند
 

 
مردان پنیر می‌خوردند‏
 

 
و در دود تنباكو فرومى‌‏رفتند
 

 
در سکوت می‌نشستند مردان خردمند
 

 
و به من بی‌اعتنا بودند

منى كه هر شب‏‏
 

 
بیهوده زانو می‌زدم
 

 
اندوهم را مى‌‏نواختم‏
 

 
به پاى بستر زيادى بزرگم
 

 
مى‏‌خواستم سوار قطارى شوم‏
 

 
اما هرگز نشدم‏

كودكىِ من گذشت‏
 

 
از اين خدمتكار به آن خدمتكار
 

 
تعجب می‌کردم که آیا‏
 

 
این‌ها انسانند یا گیاهند؟
 

 
و باز هم تعجب می‌کردم‏
 

 
از اين دايره‌ی خانوادگى‏
 

 
كه از اين مُرده به آن مُرده پرسه مى‏‌زدند
 

 
و جامه‌ی سوگ به تن داشتند

آری من متعجب بودم‏
 

 
كه چرا من هم عضوى از اين گل‌ه‏ام‏
 

 
كه به من گريستن را مى‌‏آموخت‏
 

 
گله‏اى كه خوب مى‌‏شناختم‏
 

 
چشمانم چشم چوپان‏
 

 
اما دلم دلِ بره بود

و كودكىِ من خروشيد
 

 
نوجوانى فرارسيد
 

 
و ديوارِ خاموشى‏
 

 
به صبحگاهى فروريخت‏

نخستين گُل از راه رسيد
 

 
و نخستين دختر
 

 
نخستين دل‌باخته‏
 

 
و نخستين ترس‏

پرواز مى‏‌كردم، سوگند مى‏‌خورم‏
 

 
سوگند مى‏‌خورم كه پرواز مى‌‏كردم‏
 

 
دلم آغوش باز کرده بود
 

 
وحشی نبودم دیگر من

و سپس جنگ
 

 
از راه رسيد
 

 
و امشب این منم
 

 
و این هم شما

ژَك بِرِل‏

ترجمه: تينوش نظم‏جو
 

 
مهشاد مخبرى‏
 

 
تدوین: امید کشتکار

کاری از نشر ناکجا

#اسبهایپشتپنجره