این داستان نام آشنا و پرخواننده، در اذهان اقشار گوناگون مردم در چهار گوشهٔ دنیا از هر سن ونژاد و طرز فکری مفاهیم و تعابیر متفاوتی را تداعی میکند. پژوهشگران، نویسندگان و خوانندگان فارسی زبان هم از این قاعده مستثنی نیستند. شازده کوچولو را بیست مترجم ایرانی به فارسی برگرداندهاند.
شازده کوچولو
نام اصلی: Le Petit Prince
نویسنده: آنتوان دوسنت اگزوپری
مترجم: عباس پژمان
ناشر: نشر کیمیا
تاریخ انتشار: ۱۳۸۶
۱۳۰ صفحه