امیرمهدی حقیقت

مترجم
متولد: ۱۳۵۳ تهران، ایران

امیرمهدی حقیقت مترجم ایرانی است که از سال ۱۳۸۰ با ترجمه‌ی مترجم دردها نوشته جومپا لاهیری وارد عرصه‌ی حرفه‌ای ترجمه شد. تمرکز اصلی وی ادبیات امریکای شمالی بوده است و در حوزه‌های بزرگ‌سال و کودک و نوجوان ترجمه کرده است.

امیرمهدی حقیقت از جمله مترجمان ایرانی است که در حوزه داستان کوتاه فعالیت زیادی داشته است به طوری که تاکنون داستان‌های فراوانی از نویسندگان مطرح دنیا ترجمه کرده است. غیر از مجموعه «خوبی خدا» (که داستان‌هایی است از نیویورکر و چند مجله‌‌ی ادبی دیگر امریکایی و به انتخاب خودش بوده) و دو مجموعه داستان جومپا لاهیری (مترجم دردها و خاک غریب) وی تا کنون داستان‌هایی از گی دو موپاسان، جیمز تربر، اچ اچ مونرو (ساکی/ساقی)، جوان آیکن و ... را هم ترجمه کرده است. این داستان‌ها در مجموعه‌ای به نام قصه‌های جیبی (نشر ماهی) منتشر شده است.

حقیقت در سال‌های گذشته همکاری گاه مستمر و گاه پراکنده‌ای با مطبوعات ایرانی و خارجی نیز داشته است. روزنامه شرق، شهروند امروز، سروش جوان و همشهری جوان و مجله‌ی هندی Gallerie از جمله این مطبوعات بوده‌اند.

کتاب‌های این نویسنده

Utopiran Naakojaa
La Librairie du Monde Persan​

89/91 Rue de Ruisseau, 75018 Paris
Métro : Porte de Clignancourt

Tel : 01.72.40.84.40, 01.42.64.44.21


info@naakojaa.com

با روش‌های زیر می‌توانید از ناکجا خرید کنید

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • White Instagram Icon
  • White YouTube Icon

ناکجا نام ثبت شده موسسه اتوپیا است و مطالب تولیدی این سایت طبق قوانین حقوقی کشور فرانسه محافظت می شوند.

© Copyright 2012-2017 Naakojaa.com, All rights reserved