
نتایج جستجو
4711 results found with an empty search
- گوان موئه
گوان موئه نویسنده چین گوان موئه نویسنده چین نویسندهٔ معاصر چینی است که در سال ۲۰۱۲ به خاطر «رئالیسم خیرهکنندهای که قصههای مردمی و تاریخ را با زمان حال پیوند میدهد» برندهٔ جایزهٔ نوبل شد. مو یان، نام مستعار اوست که معنی «سکوت کن» میدهد.نام حقیقی او گوان موئه است. در خارج از مرزهای چین بیشتر به عنوان نویسندهٔ رمانی شهرت دارد که فیلم «ذرت سرخ» از روی آن ساخته شد. آثار مو یان به بیش از ده زبان، از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و نروژی ترجمه شدهاند. مو یان در سال ۱۹۵۵ در شمالشرق شهرستان گائومی واقع در استان شاندونگ چین در یک خانواده کشاورز به دنیا آمد. او در زمان انقلاب فرهنگی چین مدرسه را ترک کرد و در یک کارخانه تولید محصولات نفتی مشغول به کار شد. پس از انقلاب فرهنگی به ارتش آزادیبخش مردم پیوست و نوشتن را در سال ۱۹۸۱ و در حالیکه هنوز سرباز بود آغاز کرد. سه سال بعد به عنوان مدرس در گروه ادبیات آکادمی فرهنگِ ارتش آزادیبخش مشغول به کار شد. وی در سال ۱۹۹۱ موفق به اخذ درجه کارشناسیارشد از دانشگاه نرمال پکن شد. مو یان در نوشتههایش از تجارب جوانیاش و زندگی در زادگاهش الهام میگیرد؛ تجاربی از فقر، گرسنگی و سختگیریهای یک پدر خشن. پیتر انگلاند، رییس آکادمی نوبل درباره مو یان میگوید، آثار او از پیشینه روستایی اش و افسانههای محلی که در کودکی برایش روایت شده میآیند. او درباره کشاورزی مینویسد، درباره زندگی در مناطق روستایی، درباره مردمی که برای زنده ماندن تلاش میکنند، برای حفظ شان خود تلاش میکنند و گاهی هم برنده میشوند، البته بیشتر مواقع بازندهاند. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- شیرزاد پیک حرفه
شیرزاد پیک حرفه ایرانی، نویسنده 1358 - رشت، ایران شیرزاد پیک حرفه ایرانی، نویسنده 1358 - رشت، ایران شیرزاد پیکحرفه در 3 اسفند 1358 خورشیدی در رشت به دنیا میآید. او در 1381 مقطع کارشناسی خود را در رشتهی زبان انگلیسی از دانشگاه شیراز به اتمام میرساند، در 1383 کارشناسی ارشد خود را در رشتهی فلسفه از دانشگاه بینالمللی امام خمینی قزوین دریافت میکند و در همان سال در مقطع دکتری تخصصی رشتهی فلسفهی دانشگاه علامه طباطبایی تهران پذیرفته میشود. وی هماکنون دارای درجه استادیاری است و در دانشگاههای مختلف ایران به تدریس فلسفه مشغول است. بهعلاوه، او، از 1383 تاکنون، بهعنوان پژوهشگر، مترجم متون تخصصی و مترجم همزمان همایشهای بینالمللی، با مؤسسات و پژوهشگاههای فلسفی داخل کشور، مانند بنیاد حکمت اسلامی صدرا ، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و مؤسسهی پژوهشی حکمت و فلسفه ایران ، همکاری داشته است. در سال 2010، که کنگرهی بینالمللی روز جهانی فلسفه در ایران برگزار میشود، ریاست پنل اخلاق کنگره برعهدهی او قرار میگیرد. وی در همان سال به عضویت هیئت تحریریهی مجلهی فلسفی Philosophy Study آمریکا درمیآید و در اواخر 2011 نیز عضو ارشد پژوهشگاه توسعهی اقتصاد بینالمللی (IEDRC) میشود. مقر اصلی این پژوهشگاه در هنگ کنگ و هدف اصلی آن انجام پژوهشهای میانرشتهای بهویژه در فنآوری، اقتصاد و اخلاق است. حوزههای تخصصی و مورد علاقهی دکتر پیکحرفه در آموزش و پژوهش و نیز سخنرانیها و مقالات او، به سه زبان فارسی، انگلیسی و روسی در همایشها و مجلات علمیـپژوهشی فلسفی داخل و خارج کشور، عبارتاند از فلسفهی اخلاق (بهویژه اخلاق هنجاری و اخلاق کاربردی)، مطالعات تطبیقی بین آموزههای ایران باستان و فلسفه و فیلسوفان غربی و مطالعات تطبیقی بین اخلاق و فقه اسلامی و فلسفه و فیلسوفان غربی. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- علی صلحجو
علی صلحجو نویسنده، مترجم، ایرانی ۷ تیر ۱۳۲۳ - قزوین-ایران علی صلحجو نویسنده، مترجم، ایرانی ۷ تیر ۱۳۲۳ - قزوین-ایران علی صلحجو (زادهٔ ۷ تیر ۱۳۲۳ در قزوین) ویراستار و مترجم ایرانی است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- واهه آرمن
واهه آرمن شاعر، مترجم، ایرانی 1339 - مشهد واهه آرمن شاعر، مترجم، ایرانی 1339 - مشهد واهه آرمن شاعر توانای ارمنی، اهل مشهد و متولد به سال 1339 شمسی است که تحصیلات عالی خود را در رشته جامعه شناسی در لندن به پایان رسانده است. اولین دفتر شعر او با عنوان به سوی آغاز به زبان ارمنی است که در تهران منتشرمیشود. دومین دفتر شعری که از او انتشار می یابد نیز به زبان ارمنی است. سومین دفتر شعر وی با عنوان جیغ در ایروان ارمنستان منتشر می شود. در کارنامه ادبی وی ترجمه دو کتاب از فارسی به ارمنی نیز می باشد: منتخبی از دو دفتر شعر پونه ندایی به زبان ارمنی با عنوان دیوار زخمی در سال 1381 که در تهران انتشار پیدا می کند و منتخبی از دو دفتر شعر رسول یونان با عنوان رودی که از تابلوهای نقاشی می گذرد در سال 1383 که مجددا در تهران به انتشار می رسد. از او تاکنون دو دفتر شعر با عناوین به سوی آغاز و جیغ به زبان ارمنی و دفتر بالهایش را کنار شعرم جا گذاشت و رفت، شامل سرودههای او به زبان فارسی، منتشر شده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- دانیل دفو
دانیل دفو نویسنده، انگلیسی 1660 - انگلیس دانیل دفو نویسنده، انگلیسی 1660 - انگلیس دانیل دِفو Daniel Defoe نویسنده انگلیسی است که به خاطر رمان رابینسون کروزوئه، معروفترین اثرش، به او لقب «پدر رمان انگلیسی» را دادهاند. او به غیر از فعالیت در زمینه نویسندگی، یک تاجر، مامور اطلاعاتی و روزنامهنگار نیز بود. دفو در حدود سال ۱۶۶۰ میلادی در لندن از خانوادهای که از معاندان و مخالفان کلیسای رسمی انگلستان بودند به دنیا آمد. او در سن ۱۴ سالگی در آکادمی منسوب به مخالفان، زبانهای فرانسوی، اسپانیایی و همچنین تاریخ را آموخت و در درس جغرافیا تسلط یافت. دفو سپس به پیشه تجارت خارجی روی آورد و به فرانسه و اسپانیا سفر کرد. دفو در نوشتههای خود از مذهب و کلیسا انتقاد میکرد و خواهان دگرگونی مناسبات اقتصادی و اجتماعی بود. وی چندین بار به دلیل نوشتههای خود علیه اشراف و کلیسا به زندان افتاد. یک بار او را به اتهام تحریک افکار عمومی بسته در غل و زنجیر، در میدان مرکزی شهر به تیر چراغ برق بستند. در کنار کار تجارت، او با زبان طنز به نوشتن رسالههای منتقدانه پرداخت و در آن خواستار اصلاحات مذهبی، اقتصادی و رفاه اجتماعی شد و در هجونامهای از آزار و اذیت مخالفان سیاسی و مذهبی انتقاد کرد و به خاطر آن برای مدتی به زندان افتاد. دفو پس از آزادی، برای یک رجل سیاسی به نام روبرت هارلی (که باعث آزادی او از زندان شده بود) رسالههای سیاسی نگاشت و در تلاش برای اتحاد دوباره انگلیس و اسکاتلند به مامور مخفی او بدل شد. دفو در سالهای پایانی زندگی خود، به نوشتن داستانهای خیالی روی آورد. بصیرت او نسبت به طبیعت نوع بشر و پرداختن او به جزئیات واقعگرایانه، داستانهایش را حقیقی جلوه میداد. علاقه بسیار او به ماجراجویی و مسافرتهای دوردست در کتاب «تاریخچه حقیقی» دزدان دریایی او و با آمیختن تخیلات با واقعیات تاریخی انعکاس یافته است. او در سال ۱۷۱۹ رمان رابینسون کروزوئه را به رشته تحریر در آورد. دفو آخرین رمانش را به نام رکسانا در سال ۱۷۲۴ نوشت و در ۲۴ آوریل ۱۷۳۱ در لندن درگذشت. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- محسن نامجو
محسن نامجو خواننده، ترانهسرا، نویسنده متولد: ۱۳۵۴ تربتجام، ایران محسن نامجو خواننده، ترانهسرا، نویسنده متولد: ۱۳۵۴ تربتجام، ایران محسن نامجو متولد ۱۴ اسفند ۱۳۵۴ در تربتجام، آهنگساز، خواننده، نوازنده و ترانهسراست. نامجو هماکنون ساکن نیویورک است. محسن نامجو آموزش موسیقی را از نوجوانی با نتخوانی و آواز آغاز کرد و سپس ردیف موسیقی ایرانی را ابتدا نزد استاد شاکری و سپس نصرالله ناصحپور آموخت. وی پس از سپریکردن دوران دبیرستان در رشته تئاتر در دانشکده سینما تئاتر (هنرهای دراماتیک سابق) پذیرفته شد؛ ولی برای تحصیل در رشته موسیقی به دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران رفت. وی بهدلیل عدم رضایت از روشهای غیرخلاق تدریس، دانشگاه را رها کرد و فعالیت خود را به شکل تجربی و غیرآکادمیک ادامه داد. از محسن نامجو تاکنون چندین آلبوم موسیقی از جمله: ترنج، الکی، جبر جغرافیایی، نارنگی، صفر شخصی و ... منتشر شده است. وی همچنین دو کتاب، «دُرّاب مخدوش» (مجموعهای از یادداشتهای ۲۰سالگی) و «چهار مقاله» (بررسی تاریخی موسیقی ایران) را در نشر ناکجا، پاریس، منتشر کرده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- ژان پل سارتر
ژان پل سارتر نویسنده متولد: ۱۹۰۵ پاریس، فرانسه ژان پل سارتر نویسنده متولد: ۱۹۰۵ پاریس، فرانسه ژان-پل سارْتْرْ (۲۱ ژوئن ۱۹۰۵ - ۱۵ آوریل ۱۹۸۰) فیلسوف، اگزیستانسیالیست، رماننویس، نمایشنامهنویس و منتقد فرانسوی بود. پدرش، ژان باپتیست سارتر (۱۸۴۷-۱۹۰۶) افسر نیروی دریایی فرانسه بود و مادرش آنه ماری(۱۸۸۲-۱۹۶۹) دخترعموی دکتر آلبرت شوایتزر معروف، برندهی جایزه صلح نوبل است. پانزده ماهه بود که پدرش به علت تب زرد از دنیا رفت. پس از آن مادرش به نزد والدینش بازگشت. پدربزرگش چارلز شوایتزر یکی از عموهای آلبرت شوایتزر در مدرسه به آموزش زبان آلمانی اشتغال داشت. ژان در خانه زیر نظر او و چند معلم خصوصی دیگر تربیت شد و در خردسالی خواندن و نوشتن (فرانسه و آلمانی) را فراگرفت. در کودکی چشم راستش دچار آب مروارید شد، به تدریج انحراف به خارج پیدا کرد و قدرت بیناییش را از دست داد. تا ده سالگی بیشتر خانه نشین بود ارتباط بسیار کمی با مردم داشت. همانگونه که خود در کتاب «کلمات» دوران کودکیش را بیان میکند، کودکی تيزهوش اما گوشهگير بود و سالهای کودکی را بيش از هرجا ميان انبوه کتابها به خواندن آثار مهم ادبی و تاريخی گذرانده است. پس از آن به مدرسه لیس هنری هشتم رفت. دوازده سال بود که مادرش دوباره ازدواج کرد و با همسر جدیدش که یکی از دوستان قدیمی پدر ژان بود به شهر لا روشل نقل مکان نمود. این اقدام موجب نفرت سارتر از مادرش شد. تا ۱۵ سالگی برای تحصیل به مدرسهیی در لا روشل رفت اما تحمل شرایط مدرسه و رفتارهای خشونت آمیز دانش آموزان دیگر برای او بسیار دشوار بود. ژان در سال ۱۹۲۰ به یک مدرسه شبانه روزی در پاریس فرستاده شد. در آنجا با یکی از همکلاسیهایش به نام پل نیزان آشنا شد که این آشنایی به یک رفاقت درازمدت انجامید. نیزان در معرفی ادبیات معاصر به سارتر نقش بسزایی داشت. در سال ۱۹۲۲ موفق به گرفتن دیپلم شد، پس از آن تصمیم گرفت به همراه نیزان در «دانشسرای عالی پاریس» در رشتهی آموزگاری ادامه تحصیل دهد. ۱۹۲۴ در امتحان ورودی از ۳۵ نفر قبول شده نهایی، رتبه هفتم را به دست میآورد. به همراه نیزان دست به انتشار مجلهای در دانشسرا میزند. چهار سال بعد در امتحانات نهایی رشته فلسفه مردود میشود. دلیل رد شدن نیز عقیده سارتر در مورد فلسفه بود. او عقیده داشت «فلسفه فهمیدنی است، نه حفظ کردنی». سال بعد (۱۹۲۹) در امتحانات نهایی جایگاه نخست نصیب سارتر میشود و سیمون دوبووار و ژان هیپولیت و پل نیزان مقامهای بعدی را کسب میکنند. سیمون دوبووار، فیلسوف، نویسنده و فمینیست فرانسوی همراه و همدم مادامالعمر او بود. آشنایی این دو به سال ۱۹۲۹ و زمان آمادگی دوبووار برای امتحانات فلسفه در سوربن بازمیگردد. سیمون دوبووار دختر ناز پروردهای که تحت سلطه قرار دادهای مذهب کاتولیک بود بعد از آشنایی با سارتر شدیداً و عمیقاً به او دلبسته میشود و تا آخر عمر با او همراه میماند هر چند که این رابطه در سالهای پایانی عمر سارتر تا حدودی ضعیف میشود. پس از اتمام تحصیلات در دبیرستانهای "لوهاور" و "لیون" به تدریس فلسفه پرداخت. پس از مدتی تصمیم گرفت که برای کامل شدن تحقیقاتش در زمینه فلسفه راهی آلمان شود. با استفاده از یک بورس تحصیلی به آلمان رفت و در برلین به ادامهی تحصیل پرداخت. در اینجا بود که آشنایی عمیقتری با آثار فیلسوفان بزرگی همچون مارتین هایدگر ( فلسفه اصالت وجود یا اگزیستانسیالیسم) و ادموند هسرل(فلسفه پدیدار شناسی) پیدا کرد. اما پس از چندی تاب تحمل حکومت نازی را نیاورد، به پاریس برگشت و کار تدریس فلسفه را دنبال نمود. سارتر از کودکي در پي کسب شهرت بود. به همین دلیل به نویسندگی روی آورد. با این همه مدتهای مدیدی نوشتههایش یکی پس از دیگری از سوی ناشران بازگشت داده میشدند و او بدین خاطر نتوانست به آرزوی دیرینهاش جامه عمل بپوشاند. اما در ۱۹۳۸ و با نگارش نخستين رمان فلسفياش با نام «تهوع» به شهرتی فراگير دست يافت. در اين رمان تکان دهنده دلهره وجود و بيهودگی ذاتی هستی، با جسارتی بیسابقه ترسيم شده است. پس از آن، نگارش مجموعهاي از داستانها با نام «ديوار» (۱۹۳۹) را آغاز كرد که به دليل شروع جنگ دوم جهاني ناتمام ماند. فعالیتهای ادبی: بطور کلی دو دوره در زندگی حرفهای سارتر وجود داشت. اولین دورهی زندگی حرفهای او دورهی پس از نوشتن اثر معروفاش، هستی و نیستی، بودو نوشتن رمان تهوع. سارتر به آزادی بنیادی انسان اعتقاد داشت و باور داشت که انسان محکوم به آزادی است. در دومین دورهی حرفهی زندگیاش، سارتر بهعنوان روشنفکری فعال از نظر سیاسی شناخته میشد. سارتر از طرفداران کمونیسم بود، هرچند که هرگز بهطور رسمی به عضویت حزب کمونیست درنیامد. وی بیشتر عمر خویش را صرف مطابقت دادن ایدههای اگزیستانسیالیستیاش کرد. سارتر معتقد بود که انسان باید خود سرنوشتاش را تعیین کند. وی همچنین، مطابق با اصول کمونیسم، باور داشت که نیروهای اقتصادی-اجتماعی جامعه که از کنترل انسان خارج هستند، نقشی حیاتی در تعیین مسیر زندگی اشخاص دارند. مرگ سارتر: از سال ۱۹۷۳ به بعد تقریبا تمامی قدرت بینایی خود را از دست داده بود و دیگر قادر به نوشتن نبود، با این همه او سعی میکرد با انجام مصاحبهها، دیدارها و حضور در مراسم کماکان چهرهای فعال و اجتماعی از خود نشان دهد. برای نمونه ملاقات او با آندریاس بادر زندانی سیاسی و عضو «فراکسیون ارتش سرخ» (RAF) در زندان اشتوتگارت (آلمان) توجه همگان را برانگیخت. ۱۹۷۹ در یک کنفرانس مطبوعاتی جنجالی به حمایت از آوارگان جنگ ویتنام (Boat people) پرداخت. در جایی دیگر از مبارزه مردم ایران علیه شاه و آزادی زندانیان سیاسی و همچنین مبارزه مردم شیلی علیه دیکتاتوری پینوشه طرفداری نمود. در سال ۱۹۸۰ روزنامه «نوول ابزرواتور» اقدام به انتشار گفتگوی سارتر با بنی لویس - فیلسوف و نویسنده - نمود که شگفتی همگان از جمله دوبوار را بهمراه داشت. سارتر در این مصاحبه به بحث در مورد نکاتی همچون روابط میان فردی و شرایط اجتماعی پرداخت. این گفتگو تا حدی نشانگر تطابق نظریات سارتر و لویس بود. ژان پل سارتر در روز ۱۵ آوریل ۱۹۸۰ در سن ۷۵ سالگی در بیمارستان بروسه پاریس در پی ادم ریوی از دنیا رفت. او حتی تا پایان عمر یک چهره سرشناس جهانی باقی ماند؛ خبر درگذشت او به سرعت در سراسر جهان پخش شد و حدود ۵۰ هزار نفر در پاریس در مراسم خاکسپاریش شرکت کردند، در حالی كه بیش از ده سال از افول سارتر در فرانسه گذشته بود. این مراسم پرجمعیتترین تشییع جنازه یک فیلسوف در قرن بیستم بود؛ از این نظر میتوان او را به ولتر - فیلسوف بزرگ عصر روشنگری فرانسه - تشبیه نمود. خاکستر او در گورستانی در حوالی محل زندگی دوران پیریاش در محلهای از پاریس به خاک سپرده شد، جایی که ۶ سال بعد همسفر زندگیاش سیمون دوبووار به همراهش آرمید. ۳ سال پس از مرگ سارتر، سیمون دوبووار کتابی با نام تشریفات خداحافظی در مورد مرگ وی منتشر کرد. یک هفته بعد از مرگ سارتر روی جلد هفته نامه نوول ابزرواتور که سارتر به آن علاقه داشت و واپسین گفتگوهایش هم در آن منتشر شده بود، بر زمینهی سرمهای تیره تصویر درشتی از چهرهی سال خوردهی سارتر چاپ شد، و زیر آن با حروف سفید واپسین عبارت کتاب واژهها آمد: «تمامی یک انسان، از تمامی انسانها ساخته شده و برابر کل آنها ارزش دارد، و ارزش هر یک از آن با او برابر است.» جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- احمد نوری زاده
احمد نوری زاده ایرانی، مترجم 1330 - بندرانزلی احمد نوری زاده ایرانی، مترجم 1330 - بندرانزلی احمد نوریزاده پروفسور ادیب، مترجم، پژوهشگر، بنیانگذار ارمنیشناسی فارسی و تنها شاعر غیرارمنی جهان که به همین زبان نیز شعر میگوید. او به سال ۱۳۳۰ در خانوادهای پر جمعیت، درغازیان بندرانزلی به دنیا آمد. پدرش کارگر ساده شرکت آتش نشانی انزلی بود و کردمحله - زادگاه او- به گفته خودش، در آن زمان محلهای کثیرالمله و انترناسیونالیستی با قومیتها، فرهنگها و خرده فرهنگهای مختلف از ارمنیها، روسها، آشوریها، گیلک ه، آذریها، فارسها بود که همین امر بعلاوه مصاحبت و مراودت مداوم او به خصوص با ارامنه - از دوران کودکی- هم چنین به دلیل سکونت خانوارهای ارمنی در همسایه گی خانه محقر پدری، سبب ساز آشنایی و قرابت او با زبان شفاهی ارمنی گردید. با گذر زمان، علی رغم دغدغه فراوان تأمین معاش وغم بی حساب نان، ذوق هنری و طبع لطیفش او را به حوزه ادبیات - به خصوص مطبوعات ادبی - کشاند. این گونه شد که علاوه بر فعالیت در عرصه روزنامه نگاری، سرودن شعر به زبان پارسی را نیز به طور جدی آغاز کرد. آشنایی او به زبان شفاهی ارمنی وعلاقه شدیدش به ترجمه متون ادبی خارجی، او را به فراگیری زبان نوشتاری ارمنی ترغیب نمود. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- محسن حکیمی
محسن حکیمی مترجم، ایرانی ایران محسن حکیمی مترجم، ایرانی ایران محسن حکیمی مترجم ایرانی با گرایش چپ است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- برندا هادینات
برندا هادینات نویسنده برندا هادینات نویسنده برندا هادینات، نقاش پرتره، طراح گرافیک و تصویرگر حرفهای است. او علاوه بر تدریس به هنرآموزان مبتدی از کودک تا بزرگسال و برگزاری کلاسهای هنر پیشدبستانی، یک وبسایت پر مخاطب آموزش هنر را راهاندازی کرده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- گوتهولد افرایم لسینگ
گوتهولد افرایم لسینگ نویسنده 1729 - آلمان گوتهولد افرایم لسینگ نویسنده 1729 - آلمان گوتهولد افرایم لسینگ نویسنده، فیلسوف، ناشر و منتقد ادبی آلمانی و از چهرههای مهم عصر روشنگری است. نوشتهها و نمایشنامههای او نقش کلیدی در شکلگیری ادبیات آلمانی داشته است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- کامران فانی
کامران فانی مترجم، ایرانی 1323 - قزوین کامران فانی مترجم، ایرانی 1323 - قزوین کامران فانی نویسنده، مترجم، کتابدار و نسخهپژوه ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو هیات علمی دانشنامه تشیع است. در سال ۱۳۴۱ وارد دانشکده پزشکی دانشگاه تهران شد و پس از دو سال تغییر رشته داد و ادبیات و زبان فارسی خواند و در سال ۱۳۴۷ در این رشته از دانشکده ادبیات دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد و در سال ۱۳۵۲ نیز از دانشکده علوم تربیتی دانشگاه تهران فوق لیسانس علوم کتابداری و اطلاعرسانی گرفت. از سال ۱۳۵۹ در کتابخانه ملی مشغول کار است و عضو هیئت علمی کتابخانه ملی، مشاور ریاست کتابخانه، عضو شورای عالی مشاوران کتابخانه ملی، عضو هیئت امنای کتابخانه مجلس و عضو شورای عالی مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان












