
نتایج جستجو
4711 results found with an empty search
- نسرین خطاط
نسرین خطاط مترجم، ایرانی 1323 - تهران نسرین خطاط مترجم، ایرانی 1323 - تهران نسرين دخت خطاط ،مترجم و محقق زبان فرانسه ،در سال 1323 در تهران بدنيا آمد. وي پس از طي دورههاي ابتدايي و متوسطه در دانشگاه تهران در رشته زبان و ادبيات فرانسه ادامه تحصيل داد. او در سال ۱۳۴۷ درجه كارشناسيش را از همين دانشگاه دريافت كرد و در فاصله سالهاي ۱۳۵۲ تا ۱۳۵۴ در دانشگاه سوربن پاريس در رشته زبان و ادبيات فرانسه، در مقطع فوق ليسانس (كارشناسي ارشد) ادامه تحصيل داد و در سال ۱۳۶۲ تحصيل در مقطع دكترا را در همان دانشگاه در رشته زبان و ادبيات فارسي آغاز كرد و درسال ۱۳۶۶ از دانشگاه سوربن فرانسه دكتراي زبان و ادبيات فارسي را دريافت كرد. او هم اكنون عضو هيئت علمي و استاد گروه زبان و ادبيات فرانسه دانشكده ادبيات و علوم انساني شهيد بهشتي ميباشد. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- چاینا میه ویل
چاینا میه ویل نویسنده، انگلیسی 1927 - انگلستان چاینا میه ویل نویسنده، انگلیسی 1927 - انگلستان چاینا میهویل، متولد ۱۹۷۲ در نورویچ انگلستان، فارغالتحصیل روابط بینالملل از London School of Economics است. میهویل شهرتش را نه از سابقه آکادمیک بلکه از نوشتن داستانهای فانتزی به دست آورده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- رضا فرخفال
رضا فرخفال نویسنده، مترجم متولد: ۱۳۲۸ اصفهان، ایران رضا فرخفال نویسنده، مترجم متولد: ۱۳۲۸ اصفهان، ایران رضا فرخفال در سال ۱۳۲۸ زاده شد و کار ادبی خود را با انتشار داستانهایش در جُنگ اصفهان در اواخر دهه چهل آغاز کرد، نشریهای که به همت زندهیاد هوشنگ گلشیری و دوستانش منتشر میشد و از مجلات معتبر ادبی در زمان خود بود. از آن زمان تاکنون از فرخفال داستانها، مقالات و ترجمههای متعددی در ایران منتشر شده که از آن میان مجموعه داستانهای او بهنام «آه، استانبول» را میتوان نام برد. این مجموعه از سوی منتقدان و صاحبنظران یکی از بهترین نمونههای آثار داستانی دهه شصت شناخته شده است. از این نویسنده همچنان ترجمه رمان عالیجناب کیشوت از گراهام گرین، نقدی بر سرزمین هرز تی. اس. الیوت از کلینت بروکس و نیز رمان یک روز از زندگی ایوان دنیسوویچ به چاپ رسیده است. رضا فرخفال همچنین بهعنوان ویراستار با بنگاههای معتبر انتشاراتی همکاری داشته و به همراه زندهیاد کریم امامی از پایهگذاران نخستین انجمن ویراستاران در ایران بوده است. در سالهای اخیر رضا فرخفال بیشتر به نظریه ادبی و فرهنگپژوهی پرداخته است و در این زمینه گزیدهای از نوشتههای او در کتاب حدیث غربت سعدی در سال ۱۳۸۶ در تهران انتشار یافت. دو دوره کتاب فارسی: اینجا در زمینه آموزش زبان پارسی در سطح دانشگاهی از او هماکنون در دست چاپ است. رضا فرخفال دانشآموختهی دانشگاه پهلوی (شیراز) و نیز دانشگاه کنکوردیا (مونترآل) است. او در دانشگاههای مکگیل (مونترآل) و دانشگاه ایالتی ویسکانسن (مدیسون) زبان فارسی تدریس کرده و هماکنون نیز در دانشگاه ایالتی کلرادو به تدریس زبان و ادب پارسی مشغول است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- قاسم کشکولی
قاسم کشکولی ایرانی، نویسنده 1342 - لنگرود قاسم کشکولی ایرانی، نویسنده 1342 - لنگرود قاسم کشکولی ، نویسندهی ایرانی، در سال 1342 در شهر لنگرود به دنیا میآید. او داستاننویسی را به شکل حرفهای از زمستان 1369 آغاز میکند و نخستین داستانش با نام «پنجره» در هفتهنامهی نقش قلم به چاپ میرسد. کتابشناسی • زن در پیادهرو راه میرود (مجموعه داستان) • ناهید (رمان) • رماننامه (رمان) • بازی، مهندسیِ یک رمان (رمان) جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- رونه رندل
رونه رندل نویسنده آمریکا رونه رندل نویسنده آمریکا رونه رندل Rhone Randall در محله بروکلین واقع در شهر نیویورک به دنیا آمده است او در جایی میگوید:« دوست داشتم در تمامی زندگیام همچنان یک کودک بمانم.» همچنین گفته است: « محله مورد علاقه من در زندگی Highlawn کتابخانه عمومی بروکلین بود.» او از سال 1980 در کار چاپ و نشر کتاب کودک به طور جدی شروع به فعالیت میکند. وی در این حوزه بیش از 130 عنوان کتاب نوشته که در دو سوی اقیانوس اطلس منتشر شده و از استقبال عموم برخوردار شده است. رونه رندل علاوه بر نویسندگی و ویرایش، منافع زندگیاش را از فعالیت و تحقیق راجع به فرهنگ عامه و موسیقی محلی تامین میکند چرا که دارای مدرک کارشناسی فرهنگ عامه از دانشگاه شفیلد است. او ازدواج کرده و یک پسر بزرگ دارد و در کنار او و همسر و 2 گربهاش در ناحیه ناتینگهام انگلستان زندگی میکند. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- حسین مرتضائیان آبکنار
حسین مرتضائیان آبکنار نویسنده متولد: ۱۳۴۵ تهران، ایران حسین مرتضائیان آبکنار نویسنده متولد: ۱۳۴۵ تهران، ایران حسین مرتضاییان آبکنار ،نویسنده، فیلمنامهنویس، مدرس داستاننویسی در سال ۱۳۴۵ در شهر تهران به دنیا میآید. وی فعالیت هنری خود را با تحصیل در رشته هنرهای دراماتیک در دانشگاه هنرهای زیبا آغاز میکند. در زمان جنگ ایران و عراق بین سالهای ۱۳۶۷-۱۳۶۵ به سربازی رفت و حضورش در جبهههای جنگ بر فضای داستانهایش تاثیر گذاشت. او با چاپ دو مجموعه داستان با نام «کنسرت تارهای ممنوعه» در سال ۱۳۷۸ و «عطر فرانسوی» در سال ۱۳۸۲ خود را به عنوان داستاننویس مطرح میکند. این موقعیت با انتشار رمان «عقرب روی پلههای راه آهن اندیمشک» در سال ۱۳۸۵ تثبیت میشود. رمانی که چندین جایزه از جمله جایزه ادبی هوشنگ گلشیری، مهرگان ، و واو (رمان متفاوت) را درهمان سال نصیب نویسندهاش کرد و به دو زبان فرانسه و کردی نیز ترجمه شد. آبکنار در سال ۱۳۶۹ در کارگاه داستاننویسی هوشنگ گلشیری شرکت کرد. او در زمان زنده یاد هوشنگ گلشیری دو سال مدیر داخلی و عضو هیئت تحریریهی مجله کارنامه بودهاست، (که اکنون توقیف شده) و اکنون کلاسها و کارگاههای داستاننویسی موسسهی کارنامه را اداره میکند. آبکنار در زمینه فیلمنامهنویسی هم فعالیت دارد. آثار: - مجموعه داستان «کنسرت تارهای ممنوعه»، نشر آگه، ۱۳۷۸ - مجموعه داستان «عطر فرانسوی»، نشر قصه، ۱۳۸۲ - رمان «عقرب روی پلههای راه آهن اندیمشک»، نشر نی، ۱۳۸۵(چاپ سوم آن توقیف شده است) - کتاب «معرفی و بررسی آثار داستانی و نمایشی از ۱۲۵۰تا ۱۳۰۰» انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۸۷ آثار ترجمهشده: - رمان عقرب به فرانسه Le Scorpion, Loeuvre Editions (by: Lucile Martin), ۲۰۱۱ - رمان عقرب به کردی "دووپشک"، ترجمهی بهروژ ئااکرهای، انتشاراتِ ئاراس، اربیل (کردستان عراق) سال ۲۰۱۱ فیلمنامه: - «کسی از گربههای ایرانی خبره نداره»، ساختهی بهمن قبادی - «ماندوو» (خسته)، ساخته ابراهیم سعیدی جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان
- عتیق رحیمی
عتیق رحیمی نویسنده متولد: ۱۹۶۲ کابل، افغانستان عتیق رحیمی نویسنده متولد: ۱۹۶۲ کابل، افغانستان عتیق رحیمی نویسنده و کارگردان افغانستانی _فرانسوی، پس از ورود به فرانسه، در دانشگاه رووان به تحصیل ادبیات مدرن فرانسه پرداخت و پس از آن مدرک دکترایش را در رشته سینما از سوربون دریافت کرد. او نخستین رمان خود به نام خاکستر و خاک را در سال ۱۹۹۶ نوشت. این رمان در سال ۲۰۰۰ توسط سابرینا نوری از فارسی به فرانسه ترجمه شد و در همان سال انتشار یافت. رحیمی در سال ۲۰۰۴ بر اساس رمان خاکستر و خاک، نخستین فیلم خود به نام خاک و خاکستر را کارگردانی کرد. او با این فیلم در جشنواره سینمایی کن ۲۰۰۴ شرکت کرد و جایزه بخش نگاهی بسوی آینده را به دستآورد. او سه رمان نخست خود را به زبان فارسی و رمان سنگ صبور را به زبان فرانسوی نوشت. رحیمی در ۱۰ نوامبر ۲۰۰۸ با رمان سنگ صبور، برنده جایزه ادبی گنکور شد. این جایزه هرساله از سوی آکادمی گنکور فرانسه به برترین اثر ادبی که به زبان فرانسوی نوشته شده باشد، اعطا میشود. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان











