top of page

نتایج جستجو

4711 results found with an empty search

  • اشتفان تسوایگ

    اشتفان تسوایگ نمایشنامه‌نویس متولد: ۱۸۸۱ وین، اتریش اشتفان تسوایگ نمایشنامهنویس متولد: ۱۸۸۱ وین، اتریش رماننویس، نمایشنامهنویس، روزنامهنویس و زندگینامهنویس اتریشی . در رشته فلسفه در دانشگاه وین تحصیل کرد و درجه دکتری را در سال ۱۹۰۴ با موضوع پایاننامهٔ فلسفهٔ هیپولیت تن بدست آورد. در جنگ جهانی اول در بایگانی وزارت جنگ خدمت کرد و حاصل آن اندیشه صلح جویی بود که در طول زندگیش به آن وفادار ماند. در پی قدرت گرفتن هیتلر در آلمان، در سال ۱۹۳۴ از اتریش فرار کرد و در انگلستان و سپس آمریکا زندگی کرد. شهرت تسوایگ بیشتر به خاطر رمانهای کوتاه (به ویژه داستان شطرنج و آموک)، رمانهای (وجدان بیدار، آشفتگی احساسات و دختر دفتر پستی) و چند زندگینامه میباشد. تسوایک اولین اثر خود را بنام «لوند» به جهان ادب عرضه داشت که او را به عنوان یک شخصیت برجسته ادبی به جهان ادب معرفی نمود. او یک از شاگردان برجسته «فروید» بود. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • کامران رسول‌ زاده

    کامران رسول‌ زاده ایرانی، نویسنده 1356 - تهران، ایران کامران رسول زاده ایرانی، نویسنده 1356 - تهران، ایران کامران رسولزاده (متولد ۴ اسفند ۱۳۵۶ در تهران) شاعر، ترانهسرا، آهنگساز و خواننده ایرانی است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • محسن سليماني

    محسن سليماني مترجم، نویسنده، ایرانی 1338 - تهران محسن سليماني مترجم، نویسنده، ایرانی 1338 - تهران محسن سلیمانی ، داستان نویس، مترجم و پژوهشگر ادبیات داستانی است. محسن سلیمانی متولد ۱۳۳۸ در تهران و فارغالتحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. وی که در حوزه ترجمه و نقد ادبیات داستانی و داستان نویسی فعالیت دارد، کار نویسندگی را در «حوزه اندیشه و هنر اسلامی» از سال ۱۳۵۹ شروع کرد. در آنجا چند سالی مسئول واحد ادبیات داستانی بود و سردبیری جُنگهای سوره از شماره ۱ تا ۹ را برعهده داشت. در سال ۱۳۶۶ به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از سه سال نیز از آنجا به معاونت امور بینالملل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رفت و چند سالی نیز در لندن و نیویورک مسئول بخش فرهنگی ایران بود. وی در ضمن دبیر سرویس ادبی روزنامههای همشهری (۱۳۷۰)، روزنامه صبح امروز (۱۳۷۹) و بهار ۱۳۷۹) نیز بودهاست. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستاننویسی و نیز داستان در حدود ۷۰ کتاب ترجمه و تألیف کردهاست. وی مقالات زیادی در زمینه ادبیات نگاشته که در نشریههای معتبر داخلی به چاپ رسیدهاست. به علاوه چند سالی نیز در دانشکدهٔ هنرهای زیبای دانشگاه تهران داستان نویسی تدریس کردهاست. وی هم اکنون در تهران زندگی میکند و سه فرزند دارد. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • رضا آیرملو

    رضا آیرملو ایرانی، نویسنده ایران رضا آیرملو ایرانی، نویسنده ایران رضا آیرملو پروفسور جامعهشناسی در دانشگاه سوئد، محقق و نویسنده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • عماد اردبیلی

    عماد اردبیلی شاعر، ایرانی ۱۲۸۵ - اردبیل عماد اردبیلی شاعر، ایرانی ۱۲۸۵ - اردبیل حاج میرزا محسن فرزند ملاحسنعلی، عماد الفقرا متخلص به حالی (۱۲۸۵ ه. ق اردبیل-۱۳۳۳ ه. ش) از شاعران خوشنویس و صوفیمشرب روزگار خویش است که تالیفات بسیاری از وی برجامانده است. او علاوه بر مقام اجتهاد از مشایخ سلسه ذهبیه بوده است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • رضا رضایی

    رضا رضایی مترجم متولد: ۱۳۳۵ ساری، ایران رضا رضایی مترجم متولد: ۱۳۳۵ ساری، ایران رضا رضایی متولد ۱۳۳۵ در ساری است. او سابقهٔ تحصیل در رشتهٔ مهندسی مکانیک را دارد، اما آن را رها کرد. این مترجم در گذشته نیز عضو تیم ملی شطرنج بودهاست. او چنانکه خود در گفتوگویی با نشریه نگاه نو عنوان کرد، در ۱۶ سالگی نخستین کتابش را که درباره شطرنج بود ترجمه کرد که به نام فردی دیگر منتشر شد. یادگیری زبان انگلیسی را در کلاسهای فشرده انجمن ایران و آمریکا آغاز و در ۱۶ سالگی توانست بالاترین مدرک این نهاد را در زبان انگلیسی به دست آورد. او در رشته مهندسی مکانیک درس خواند و به عنوان ویراستار حوزه فنی- مهندسی در مرکز نشر دانشگاهی مشغول کار شد و همزمان به ویرایش در حوزههای دیگر هم پرداخت. از سال ۱۳۵۷ فعالیتهای جسته وگریخته مطبوعاتی هم داشت که تا به امروز نیز این فعالیت و همکاری با نشریات و مجلاتی چون دانشمند و نگاه نو ادامه دارد. رضایی پیش از ترجمه به کار ویراستاری در مرکز نشر دانشگاهی و مجله دانشمند مشغول بود و با ترجمه رمان جوان خام داستایوسکی وارد جرگه حرفهای ترجمه در ایران شد. اين ویراستار، مترجم و بازیکن تیم ملی و مدیر چند دوره فدراسیون شطرنج در سالهایی نیز به عنوان قهرمان و عضو تیم ملی شطرنج ایران فعالیت میکرد و در دورهای به مدت ۵ سال ریاست فدراسیون شطرنج را بر عهده داشت که منشاء تحولات خوبی در آن مجموعه شد. در کارنامه رضا رضایی همکاری با ناشران معتبری چون کارنامه، فرهنگ معاصر، نشر نی و ماهی و وجود دارد. او در چند سال اخیر به سمت ترجمه مجموعه آثاری از رمان نویسان قرن نوزده بریتانیا روی آورد که حاصل آن برگردان فارسی مجموعه آثار جین اوستین( در هفت کتاب از سوی نشر نی) و خواهران برونته(نشر نی) و جورج الیوت بود که با استقبال خوب مخاطبان روبرو شد. در کارنامه رضا رضایی ترجمه برخی متون حوزه فلسفه سیاسی هم وجود دارد که از جمله آنها ترجمه چند اثر از آیزا برلین را میتوان نام برد. او با موسیقی نیز آشنایی خوبی دارد و دستی چیره در نوازندگی پیانو دارد و همین ویژگی سبب شد تا برخی از کتابهای حوزه موسیقی را نیز برگردان فارسی کند که از جمله آنها کتاب موسیقی دانان دیروز و امروز از رومن رولان که انتشارات کارنامه آن را به بازار کتاب عرضه کرد و راهنمای جامع موسیقی کلاسیک از انتشارات فرهنگ معاصر میتوان اشاره کرد. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • نادعلی همدانی

    نادعلی همدانی نویسنده، ایرانی 1312 - اردبیل نادعلی همدانی نویسنده، ایرانی 1312 - اردبیل نادعلی همدانی نویسنده و مترجم ایرانی اهل اردبیل بود. تحصیلات دبستانی را در زادگاه خود و دوره دبیرستان را در تهران به پایان رساند و به دلیل مشکلات اقتصادی از ادامه تحصیل بازماند و با مدرک دیپلم دبیرستان وارد کار مطبوعاتی شد. نخست در روزنامه کیهان و سپس در مؤسسه اطلاعات بعنوان نویسنده، خبرنگار و قصهنویس به کار پرداخت. قصهنویسی در مطبوعات را از ۱۵ سالگی شروع کرده بود و نخستین رمانش (ولگرد) را انتشارات علی اکبر علمی در ۱۳۳۰ منتشر کرده بود. در ۱۳۴۵ از سوی سازمان در حال تاسیس تلویزیون ملی ایران دعوت به همکاری شد و به استخدام این سازمان درآمد. تا سال ۱۳۴۹ بعنوان نویسنده و تهیهکننده تلویزیونی کار میکرد. در اواخر آن سال، به انتشار هفته نامه “تماشا” کمک کرد وسپس سردبیر این نشریه تلویزیونی شد و تا سال ۱۳۵۴ دراین سمت مشغول کار بود و درضمن در دانشکده هنرهای دراماتیک ادامه تحصیل میداد. پس از دریافت مدرک لیسانس، به عنوان بورسیه تلویزیون عازم فرانسه شد وتحصیلات عالی خودرا دررشته پژوهشهای تئاتری (گرایش تلهتئاتر) تا پایه دکترا در دانشگاه سوربن پاریس ادامه داد. بعد از انقلاب ایران (۱۳۵۷)، درسال ۱۳۵۸ به ایران بازگشت و کار تهیه کنندگی و نویسندگی در تلویزیون را دوباره از سر گرفت و تا اسفند ماه ۱۳۶۸ که بازنشسته شد؛ بیش از۴۰ برنامه تحقیقی، نمایشی و تلهتئاتر را نویسندگی، کارگردانی و تهیه کرد. پس از بازنشستگی، به کار ترجمه، رمان نویسی و ویراستاری روی آورد. در ضمن مجله دوهفتگی «تماشاخانه» و بعد ماهنامه «تماشای زندگی» را منتشرکرد. مدتی هم در دپارتمان تئاتر دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران تدریس می کرد. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • جودی بارت

    جودی بارت انگلیسی، نویسنده 1941 - بروکین، نیویورک، آمریکا جودی بارت انگلیسی، نویسنده 1941 - بروکین، نیویورک، آمریکا جودی بارت نویسنده کتاب های تصویری برای کودکان است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • علی اکبر سعیدی سیرجانی

    علی اکبر سعیدی سیرجانی نویسنده، ایرانی 1310 - سیرجان علی اکبر سعیدی سیرجانی نویسنده، ایرانی 1310 - سیرجان علیاکبر سعیدی سیرجانی (زادهٔ ۲۰ آذر ۱۳۱۰ در سیرجان - درگذشتهٔ ۴ آذر ۱۳۷۳ در تهران) ادیب، پژوهشگر، نویسنده و فعال سیاسی اهل ایران و از منتقدان جمهوری اسلامی پس از انقلاب بود. علیاکبر سعیدی سیرجانی، ادیب، پژوهشگر و نویسندهٔ ایرانی در تاریخ ۲۰ آذرماه سال ۱۳۱۰ در سیرجان متولد شد. پس از تحصیل در دورهٔ دبستان در زادگاهش در سال ۱۳۲۷ برای ادامه تحصیل وارد دانشسرای مقدماتی کرمان شد. در سال ۱۳۳۰ برای تحصیل در رشتهٔ فلسفه به دانشگاه تهران رفت و همزمان با پایانیافتن تحصیلش پدر خود را از دست داد. بعد از چند سال تدریس در مناطق سیرجان و بم به تهران رفت و نخستین همکاریهای خود را با دکتر معین برای لغت نامه دهخدا آغاز کرد. وی از سال ۴۴ تا ۵۷ با بنیاد فرهنگ ایران همکاری داشت و واژگان قسمت حرف میم از لغت نامه را بر عهده داشت. وی با ارائه مقالات فرهنگی در مجلاتی چون نگین و بامشاد به نقد حکومت وقت و جمهوری اسلامی میپرداخت. مجموعه مقالات او در کتابهایی با عناوین شیخ صنعان، در آستین مرقع و ای کوتاه آستینان به چاپ رسید که بعدها ممنوع شدند. کتابهای او در حکومت جمهوری اسلامی به جز معدودی در شمار کتابهای ضاله (گمراهکننده) درآمدهاند و ممنوعالطبع میباشند. سعیدی سیرجانی پس از انقلاب با انتقادهای خود از حکومت، مغضوب حاکمان ایران شد و بیش از پیش، با نامههایی که به رهبر ایران مینوشت، مغضوب واقع شد، تا جایی که حکم ارتداد وی را در پی داشت؛ و سرانجام آنچنانکه خود انتظار داشت توسط حکومت بهطور مرموزی از دنیا رفت. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • مسعود مهرابی

    مسعود مهرابی نویسنده، ایرانی 1333 - تهران مسعود مهرابی نویسنده، ایرانی 1333 - تهران مسعود مهرابی فارغالتحصیل رشتهی سینما از دانشکدهی هنرهای دراماتیک دانشگاه هنر، حرفهی خود را به عنوان روزنامهنگار از سال 1349 آغاز کرد. او اکنون مدیر و صاحب امتیاز ماهنامهی سینمایی فیلم، کتاب سال سینمای ایران و فصلنامهی انگلیسی زبان فیلم اینترنشنال است. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • توبیاس وولف

    توبیاس وولف نویسنده 1945 - امریکا توبیاس وولف نویسنده 1945 - امریکا توبیاس وولف نویسنده آمریکایی است. او استاد مسلم خاطرهنویسی و داستان کوتاه است. توبیاس وولف سال ۱۹۴۵ در آلاباما به دنیا آمد. اما در واشنگتن بزرگ شد. او مدتی در پائولوآلتو در کالیفرنیا به تدریس برنامههای داستاننویسی و ادبیات پرداخت. وولف به خاطر مجموعههای داستان کوتاه شهرت زیادی دارد. او در کنار ریموند کارور ، ریچارد فورد ، آن بیتی و دیگر نویسندگان مینیمالیست از پیشتازان داستان کوتاه امروز آمریکاست. او سه بار برنده جایزه اُ- هنری شده و به خاطر مجموعه داستانهای کوتاه، رمانها و خاطراتش مورد تقدیر قرار گرفته است. وولف در مجامع ادبی، همانقدر که به عنوان یک نویسنده مورد احترام است، به عنوان یک استاد ادبیات هم مورد تقدیر و تکریم است. او پس از بنا نهادن انجمن ادبی در دانشگاه استانفورد در خلق آثار ادبی در آن انجمن همت گمارد. او به مدت هفده سال سرپرستی خلق آثار ادبی در دانشگاه سیراکوز را به عهده گرفت. سال ۱۹۹۷ وولف باز به استانفورد بازگشت. وولف چند سال از دوره جوانی خود را به عنوان سرباز در جنگ ویتنام گذارند. مجله ادبی هنری نافه در ویژهنامه نوروزی سال 1390 خود گفتوگویی با توبیاس وولف منتشر کرد که نویسنده آمریکایی در آن از شرکتش در جنگ ویتنام ابراز پشیمانی کرده بود. او گفته بود انتقادهای زیادی علیه تصمیم کشور من برای جنگ در ویتنام بود. اما کشور من واقعاً بیشعور بود. کشورم ادعا میکرد برای مردم دارد میجنگد ولی چه بدبختیهایی که ما برای آن مردم نبردیم. حتی ما میگفتیم برای خود ویتنامیها این کار را میکنیم. وولف همچنین گفته بود من فکر میکنم ما خیلی اشتباه کردیم که به ویتنام رفتیم. فکر میکنم روشی که ما جنگیدیم اشتباه بود. بدبختیهای زیادی به بار آورد. شما میدانید که بیش از یک میلیون نفر در یک کشور کوچک کشته شد و مایه آبروریزی بود. آثار: مشهورترین اثر وولف «زندگی این پسر» (۱۹۸۹) است که داستان دوران کودکی نویسنده در نورث وست است. وولف در این کتاب به بازگویی جدایی پدر و مادرش و شرح حال خانواده جدیدش میپردازد. این داستان دربرگیرنده خانهبهدوشیهای او به همراه مادرش در غرب و شمال غرب، بحث و جدالهای او با ناپدری بددهنش، نزاعهای گاه و بیگاهش با پدر واقعی خود است. «زندگی این پسر» جایزه کتاب لسآنجلس تایمز را در بخش زندگینامهنویسی از آن خود کرد. همچنین بر اساس این کتاب فیلم موفقی در سال ۱۹۹۳ با هنرمندی رابرت دنیرو و لئوناردو دیکاپریو ساخته شد. دومین اثر مهم وولف «در ارتش فرعون»(۱۹۹۴) نام دارد که بر خاطرات و تجربیات نویسنده در جنگ ویتنام استوار است. رمان دیگر وولف «دزد سربازخانه»(۱۹۸۴) داستان طنزی درباره سه چترباز است که از یک انبار مهمات در شمال کارولینا زیر آتش دشمن نگهبانی میکنند. آندره دیوباس منتقد آمریکایی درباره این کتاب گفتهاست "اگر کلمات میتوانستند روی کاغذ صدا بدهند، شما صدای فریاد مرا میشنیدید که همین حالا به شما توصیه میکنم این کتاب را بخوانید." این رمان سال 1985 جایزه قلم فاکنر را برای وولف به ارمغان آورد. آثار وولف به فارسی: در ارتش فرعون ترجمه منیر شاخساری، نشر چشمه، 1389 شب مورد نظر، ترجمه منیر شاخساری، نشر چشمه، 1389 گداها همیشه با ما هستند، ترجمه منیر شاخساری، نشر چشمه، 1389 انجیل سفید، ترجمه اسدالله امرایی، نشر ثالث، 1390 جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

  • منوچهر بدیعی

    منوچهر بدیعی ایرانی، مترجم 1318 - اصفهان منوچهر بدیعی ایرانی، مترجم 1318 - اصفهان منوچهر بدیعی (متولد ۱۳۱۸، اصفهان) از مترجمان ایرانی است. بدیعی در فروردینماه ۱۳۱۸ در اصفهان متولد شد و تا کنون آثار با ارزشی چون «چهره مرد هنرمند در جوانی» اثر جیمز جویس ، «جاده فلاندر» نوشته کلود سیمون ، «آدم اول» اثر آلبر کامو ، «ژان باروا» نوشته روژه مارتن دوگار ، آثاری از آلن ربگریه و سینکلر لوئیس ، و مهم تر از همه رمان بزرگ «اولیس» اثر جیمز جویس را به فارسی ترجمه کرده است. وی تحصیلات خود در رشتهای نامرتبط با فن ترجمه ادامه داد و لیسانسش را گرفت. او درسهای دوره دکترای همان رشته را نیز تمام کرد، اما چون رساله پایان دوره تحصیلی را نگذرانده است درجه و عنوان دکترا ندارد. مشاغلش همواره در همان زمینه تحصیلات دانشگاهیاش بوده و از این رو به ترجمه به عنوان یک شغل و حرفه نگاه نمیکند. کتاب چهره مرد هنرمند در جوانی ترجمه منوچهر بدیعی، در دوره بیستم انتخاب کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، به عنوان کتاب سال برگزیده شد. جملات منتخب I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It's easy. یادداشتها کتابها Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 بازگشت به نویسندگان

Perse En Poche
La Librairie du Monde Persan​

11 Rue Edmond Roger, 75015 Paris
Métro : Commerce ou Charles Michel

Tel : 01.45.74.99.86


info@naakojaa.com

با روش‌های زیر می‌توانید از ناکجا خرید کنید

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • White Instagram Icon
  • White YouTube Icon

ناکجا نام ثبت شده موسسه اتوپیا است و مطالب تولیدی این سایت طبق قوانین حقوقی کشور فرانسه محافظت می شوند.

© Copyright 2012-2022 Naakojaaketab.com, All rights reserved

bottom of page