اوایل سال 1990 عدهای از روانشناسان کودک در امریکا اعلام کردند در نظر دارند داستانهای کلاسیک کودکان را که سالیان زیادی در بین نسلها رواج داشته است بازنویسی کنند و آنها را با موازین اخلاقی امروز وفق دهند. قرار شد در این داستانها هرگونه نشانهی تبعیض نژادی و جنسی حذف شود و داستانها با معیارهای صاحبنظران تربیتی امروز مطابقت کنند. جیمز فین گارنر نویسندهی جوان طنزپرداز امریکایی پیشدستی کرد و 13 قصهی بسیار معروف را که بیش از یک قرن سابقهی نقل در سراسر جهان دارند بازنویسی کرد و آنها را از نظر سیاسی و اخلاقی بی ضرر ساخت! گارنر با طنز زیبایی از شگرد واژگان دوپهلو استفاده کرد و دست به اختراع واژههایی زد تا از هرگونه احتمال انحراف کودکان در نتیجهی خواندن داستانهای معروف و قدیمی جلوگیری کند! او با بازیهای ظریف زبانی، کاریکاتوری از واژگان دوچهلو ساخته است و واژههای جدید با استفادهی غیر متعارف و اضافه کردن پسوندها و پیشوندهای غیر متداول اختراع کرده است.
قصههای از نظر سیاسی بیضرر
نویسنده: جیمز فین گارنر
مترجم: احمد پوری
ناشر: نشر مشکی
داستان کوتاه
چاپ اول: 1389
62 صفحه






























































