میخاییل باختین، منتقد ادبی و فیلسوف قرن بیستم، با ایدههایی که در کتاب مسائل بوطیقای داستایفسکی طرح میکند راهی برای فهم بهتر اندیشه و آثار داستایفسکی و رمان روسی قرن نوزدهم میگشاید. این ایدهها اما به آثار داستایفسکی محدود نمیماند، بلکه او بر آن است در این کتاب به سؤالهایی مهم درباب فرم هنری، بازنمایی واقعیت، شکلگیری شخصیت، سیر تاریخی شکلگیری رمان و جایگاه آن بهعنوان فرمی هنری پاسخ دهد، فرمی که از نظر او سایر انواع ادبی، و حتی دیگر اشکال هنری، را دگرگون کرده است. از منظر باختین، که همانا خمیرۀ زبان بشر را گفتوگو میداند، رمان بهترین شکل نوشتار برای عیانساختن ماهیت گفتوگویی یا مکالمهایِ زبان بوده است؛ اینکه آدمها وقتی زبان به سخن میگشایند، حتی وقتی فکر یا احساس میکنند، پیشاپیش مملو از زبانهای دیگر و در تعامل و ستیز با زبانهای دیگرند.
مسائل بوطیقای داستایفسکی
- مترجم: نصرالله مرادیانیناشر: بیدگلزبان اصلی: ادبیات روسینوع جلد: شومیزقطع: پالتوییتاریخ انتشار: 1402نوبت چاپ: 1عنوان اصلی: Problems of Dostoevsky's Poetics