ادبیات جهان از شاخه های ادبیات تطبیقی، و تا حد زیادی محصول مساعی محققان قرن بیستم است. یکی از مسایل مهم این رشته جدید موفقیت و تسلط بعضی ادبیاتها و به حاشیه رفتن ادبیات های دیگر است. ادبیات جهان می پرسد چه آثاری و با چه توجیهی باید به عنوان آثار ممتاز و ماندگار جهانی انتخاب شوند. آیا موفقیت و محبوبیت معیار خوبی برای جهانی انگاشتن یک اثر ادبی است؟ آیا ادبیات های ملی و منطقه ای رشدی مستقل و جداگانه دارند یا هرکدام بخشی از یک سمفونی بزرگ جهانی را می سازند؟ آیا لذا ادبی در گرو تسلط به زبان اصلی اثر ادبی است، یا به واسطه ترجمه نیز می توان زیبایی آن را درک کرد؟ اصولا ترجمه چه جایگاهی در ادبیات جهان دارد؟
درباره ادبیات جهان
- نویسنده: تئو دائنمترجم: سحر غفاریناشر: ثالثزبان اصلی: ادبیات انگلیسینوع جلد: شومیزقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1404795 صفحهنوبت چاپ: 1عنوان اصلی: World Literature