«گیتانجلی» نیایشهای رابیندرانات تاگور(۱۹۴۱-۱۸۶۱) با ترجمه ترجمه ع. پاشایی است. تاگور، شاعر و عارف بنگالی عمر پرباری داشته که در طی آن در زمینههای گوناگون فرهنگی، سوای شاعری، کارنامهی بلند و درخشانی پدید آورده است که حتی با یک نگاه زودگذر به آن هم میشود این را فهمید. او بیش از سی نمایشنامه و صد داستان بلند و کوتاه دارد، با بیست مجموعهمقاله در زمینههای دستور زبان، عروض، تاریخ، علم، مسائل اجتماعی و سیاسی، فلسفه و دین و یادداشتهای روزانهی بسیار، نامههای بیشمار، سفرنامهها، کتابهای درسی برای کودکان و خیلی چیزهای دیگر. او در موسیقی دست داشت؛ دو هزار ترانه و سرود ساخت، در کار آموزش شوق و شور بسیار داشت. دانشگاه ویشوَه بهارَتی را بنیاد گذاشت و مستقیم و نامستقیم در سیاست هند نقش چشمگیری داشت. مجموعهی گیتانجَلی (Gitanjali) که به معنی «پیشکش سرود» است برای تاگور جایزهی نوبل سال ۱۹۱۳ را به ارمغان آورد: رها کن این ذکرگفتن و غزلخواندن و تسبیحگرداندن را! در آن کنج تاریکِ تنهای معبد با درهای بسته که را میپرستی؟ چشمهایت را باز کن و ببین که خدایت روبهرویت نیست! او آنجاست که برزگر، زمین سفت را شخم میزند؛ او آنجاست که راهساز سنگها را میشکند. او با آنهاست، در آفتاب و در باران، و پیرهنش همه خاکی است. آن ردای مقدس را درآور و حتا مثل او روی زمین خاکآلود بنشین! رهایی؟ کجا باید دنبال رهایی گشت؟
گیتانجلی (پیشکش سرود)
- نویسنده: رابیندرانات تاگورمترجم: ع. پاشاییناشر: اتفاقزبان اصلی: ادبیات هندینوع جلد: شومیزقطع: رقعیتاریخ انتشار: 1400170 صفحهنوبت چاپ: 1عنوان اصلی: Gitanjali
- LIB1.L.B-4
































































