«مردی به نام اوه» اثر فردریک بکمن (-۱۹۸۱) با ترجمه دکتر سعید گوهری راد، اولین رمان این نویسنده و روزنامهنگار سوئدی است. این اثر تا کنون به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده و به موفقیت های چشمگیری دستیافته است، از جمله عنوان پرفروشترین رمان کمدی- تراژیک نیویورک تایمز و رمان سال سوئد. بر اساس این رمان در سال ۲۰۱۶ فیلمی نیز ساخته شد که آن هم مورد استقبال مخاطبان قرارگرفت. این رمان جذاب سرگذشت پیرمردی تنها، افسرده و قانونمدار است که قصد خودکشی دارد، اما آمدن خانواده ایرانی شاد و پرجمعیتی به همسایگی او برایش ماجراهای فراوانی را به وجود میآورد.
اووه یک مرد پنجاه و نه ساله است و یک اتومبیل ساب دارد، از آن دسته از مردم است که وقتی از قیافهی کسی خوشش نیاید، انگشتش را مثل چراغ قوهی پلیس به سمت او میگیرد و به او اشاره میکند. جلوی ویترین مغازهای که لوازم یدکی ماشین ژاپنی دارد میایستد، مدتی به فروشنده خیره میشود و بعد جعبهی سفیدی را جلوی او تکان میدهد. سوال میکند: «این همان است که به آن «آیپد» میگویند، درسته؟»
مردی به نام اوه
نویسنده: فردریک بکمن
مترجم: سعید گوهریراد
ناشر: نشر رادمهر
تاریخ انتشار: ۱۳۹۶
۳۵۶ صفحه